28/03/2008 14:25 |
|
| | | OFFLINE | Post: 9.110 Post: 7.822 | Città: CESENA | Età: 42 | Sesso: Maschile | Coniglione Supremo | The Rabbits Slayer | |
|
Aladdine, 27/03/2008 22.38:
Wow!! che mitico pseudo!!
haha ma perche li chiami PSEUDO???
|
|
|
|
28/03/2008 14:52 |
|
| | | OFFLINE | Post: 775 Post: 726 | Città: MODICA | Età: 51 | Sesso: Femminile | Conigliotto | |
|
Rain Crew, 28/03/2008 14:25:
haha ma perche li chiami PSEUDO???
perchè NICK è una parola inglese |
|
28/03/2008 22:46 |
|
| | | OFFLINE | Post: 9.110 Post: 7.822 | Città: CESENA | Età: 42 | Sesso: Maschile | Coniglione Supremo | The Rabbits Slayer | |
|
Aladdine, 28/03/2008 14.52:
perchè NICK è una parola inglese
si ma pseudo fa cagare!! |
|
04/04/2008 16:07 |
|
| | | OFFLINE | Post: 31 Post: 31 | Età: 37 | Sesso: Maschile | Embrione | |
|
For Whom the Bertoz deriva dalla storpiatura di For Whom the Bell Tolls, canzone dei Metallica.. e sì, lo so che è anche una poesia di Hemingway e di John Donne (due poesie diverse con lo stesso nome.. plagioni!), ma il senso era più metalloso che poetico.. e Bertoz è il mio soprannome ovviamente...
ma cosa succede all'Hemingway di Modica? e soprattutto dov'è Modica?
le isole Faeroe sono un posto che mi ha sempre affascinato.. xkè pur avendo 60.000 abitanti scarsi e una bandiera con su stampata una pecora, hanno una nazionale di calcio (che fa schifo), e per questo meritano la mia stima.. inoltre voglio andarci in vacanza... così mentre tutti gli altri risponderanno banalmente alla domanda di dove sono andati "Barcellona, Monaco, Dublino, Amsterdam" io dirò.. sono stato a Torshavn delle Isole Faeroe... che figo.. (penseranno tutti che sono un'idiota.. ebbene sì, ma nn arrivo ai livelli di Franz, per quanto m'impegni!)
PS per Aladdine non disprezzare l'inglese, che è la lingua più bella dopo il romagnolo.. |
|
04/04/2008 16:23 |
|
| | | OFFLINE | Post: 775 Post: 726 | Città: MODICA | Età: 51 | Sesso: Femminile | Conigliotto | |
|
For Whom The BertoZ, 04/04/2008 16:07:
For Whom the Bertoz deriva dalla storpiatura di For Whom the Bell Tolls, canzone dei Metallica.. e sì, lo so che è anche una poesia di Hemingway e di John Donne (due poesie diverse con lo stesso nome.. plagioni!), ma il senso era più metalloso che poetico.. e Bertoz è il mio soprannome ovviamente...
ma cosa succede all'Hemingway di Modica? e soprattutto dov'è Modica?
le isole Faeroe sono un posto che mi ha sempre affascinato.. xkè pur avendo 60.000 abitanti scarsi e una bandiera con su stampata una pecora, hanno una nazionale di calcio (che fa schifo), e per questo meritano la mia stima.. inoltre voglio andarci in vacanza... così mentre tutti gli altri risponderanno banalmente alla domanda di dove sono andati "Barcellona, Monaco, Dublino, Amsterdam" io dirò.. sono stato a Torshavn delle Isole Faeroe... che figo.. (penseranno tutti che sono un'idiota.. ebbene sì, ma nn arrivo ai livelli di Franz, per quanto m'impegni!)
PS per Aladdine non disprezzare l'inglese, che è la lingua più bella dopo il romagnolo..
hmmm hmmm!!
Non vorrei metterti nell'imbarazzo, ma "for whom the bell tolls" è un romanzo di Hemingway, non una poesia.
L'Hemingway è un microscopico pub di Modica, famosissima città nel cuore della Sicilia saudita, sede del favoloso Commissario Montalbano, etc....
Per quanto riguarda l'inglese, vedi che hai toppato alla grande : sono interprete e traduttrice, quindi l'inglese è il mio pane quotidiano, e lo adoro.
Solo che da "translatrix" che sono, non sopporto questo vezzo di mettere parole inglesi in una lingua che già è tanto ricca e tanto bella, soprattutto quando esiste il termine equivalente in italiano.
Vabbè, scusate, sarà deformazione professionale, ma per me, ogni lingua al suo posto.
|
|
07/04/2008 00:26 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 1.800 Post: 1.800 | Città: SIRACUSA | Età: 40 | Sesso: Maschile | Roger Rabbit | |
|
Aladdine, 04/04/2008 16.23:
hmmm hmmm!!
Non vorrei metterti nell'imbarazzo, ma "for whom the bell tolls" è un romanzo di Hemingway, non una poesia.
L'Hemingway è un microscopico pub di Modica, famosissima città nel cuore della Sicilia saudita, sede del favoloso Commissario Montalbano, etc....
Per quanto riguarda l'inglese, vedi che hai toppato alla grande : sono interprete e traduttrice, quindi l'inglese è il mio pane quotidiano, e lo adoro.
Solo che da "translatrix" che sono, non sopporto questo vezzo di mettere parole inglesi in una lingua che già è tanto ricca e tanto bella, soprattutto quando esiste il termine equivalente in italiano.
Vabbè, scusate, sarà deformazione professionale, ma per me, ogni lingua al suo posto.
brava aladdine porta avanti lo stendardo della cultura...io sono dalla tua parte...bisogna essere precisi quando si dice qualcosa |
|
09/04/2008 20:17 |
|
| | | OFFLINE | Post: 31 Post: 31 | Età: 37 | Sesso: Maschile | Embrione | |
|
invece secondo me siccome l'inglese è una lingua superiore, bisogna infarcire la lingua italiana di easter eggs inglesi.. (ecco, appunto!)
cmq è anche una poesia di John Donne |
|
09/04/2008 23:41 |
|
| | | OFFLINE | Post: 9.110 Post: 7.822 | Città: CESENA | Età: 42 | Sesso: Maschile | Coniglione Supremo | The Rabbits Slayer | |
|
For Whom The BertoZ, 09/04/2008 20.17:
invece secondo me siccome l'inglese è una lingua superiore, bisogna infarcire la lingua italiana di easter eggs inglesi.. (ecco, appunto!)
cmq è anche una poesia di John Donne
Caschi male con l aladdine....odia inglesizzare l italiano e viceversa!!! |
|
|
|