Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Ci siamo rotti i Coniglioni Deliri Vari di gente Varia

Per Franz

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Rain Crew
    Post: 9.110
    Post: 7.822
    Città: CESENA
    Età: 42
    Sesso: Maschile
    Coniglione Supremo
    The Rabbits Slayer
    00 28/03/2008 14:25
    Re:
    Aladdine, 27/03/2008 22.38:

    Wow!! che mitico pseudo!!







    haha ma perche li chiami PSEUDO???

  • OFFLINE
    Aladdine
    Post: 775
    Post: 726
    Città: MODICA
    Età: 51
    Sesso: Femminile
    Conigliotto
    00 28/03/2008 14:52
    Re: Re:
    Rain Crew, 28/03/2008 14:25:




    haha ma perche li chiami PSEUDO???





    perchè NICK è una parola inglese
  • OFFLINE
    Rain Crew
    Post: 9.110
    Post: 7.822
    Città: CESENA
    Età: 42
    Sesso: Maschile
    Coniglione Supremo
    The Rabbits Slayer
    00 28/03/2008 22:46
    Re: Re: Re:
    Aladdine, 28/03/2008 14.52:




    perchè NICK è una parola inglese




    si ma pseudo fa cagare!!
  • OFFLINE
    For Whom The BertoZ
    Post: 31
    Post: 31
    Età: 37
    Sesso: Maschile
    Embrione
    00 04/04/2008 16:07
    For Whom the Bertoz deriva dalla storpiatura di For Whom the Bell Tolls, canzone dei Metallica.. e sì, lo so che è anche una poesia di Hemingway e di John Donne (due poesie diverse con lo stesso nome.. plagioni!), ma il senso era più metalloso che poetico.. e Bertoz è il mio soprannome ovviamente...
    ma cosa succede all'Hemingway di Modica? e soprattutto dov'è Modica?
    le isole Faeroe sono un posto che mi ha sempre affascinato.. xkè pur avendo 60.000 abitanti scarsi e una bandiera con su stampata una pecora, hanno una nazionale di calcio (che fa schifo), e per questo meritano la mia stima.. inoltre voglio andarci in vacanza... così mentre tutti gli altri risponderanno banalmente alla domanda di dove sono andati "Barcellona, Monaco, Dublino, Amsterdam" io dirò.. sono stato a Torshavn delle Isole Faeroe... che figo.. (penseranno tutti che sono un'idiota.. ebbene sì, ma nn arrivo ai livelli di Franz, per quanto m'impegni!)
    PS per Aladdine non disprezzare l'inglese, che è la lingua più bella dopo il romagnolo..
  • OFFLINE
    Aladdine
    Post: 775
    Post: 726
    Città: MODICA
    Età: 51
    Sesso: Femminile
    Conigliotto
    00 04/04/2008 16:23
    Re:
    For Whom The BertoZ, 04/04/2008 16:07:

    For Whom the Bertoz deriva dalla storpiatura di For Whom the Bell Tolls, canzone dei Metallica.. e sì, lo so che è anche una poesia di Hemingway e di John Donne (due poesie diverse con lo stesso nome.. plagioni!), ma il senso era più metalloso che poetico.. e Bertoz è il mio soprannome ovviamente...
    ma cosa succede all'Hemingway di Modica? e soprattutto dov'è Modica?
    le isole Faeroe sono un posto che mi ha sempre affascinato.. xkè pur avendo 60.000 abitanti scarsi e una bandiera con su stampata una pecora, hanno una nazionale di calcio (che fa schifo), e per questo meritano la mia stima.. inoltre voglio andarci in vacanza... così mentre tutti gli altri risponderanno banalmente alla domanda di dove sono andati "Barcellona, Monaco, Dublino, Amsterdam" io dirò.. sono stato a Torshavn delle Isole Faeroe... che figo.. (penseranno tutti che sono un'idiota.. ebbene sì, ma nn arrivo ai livelli di Franz, per quanto m'impegni!)
    PS per Aladdine non disprezzare l'inglese, che è la lingua più bella dopo il romagnolo..



    hmmm hmmm!!
    Non vorrei metterti nell'imbarazzo, ma "for whom the bell tolls" è un romanzo di Hemingway, non una poesia.

    L'Hemingway è un microscopico pub di Modica, famosissima città nel cuore della Sicilia saudita, sede del favoloso Commissario Montalbano, etc....

    Per quanto riguarda l'inglese, vedi che hai toppato alla grande : sono interprete e traduttrice, quindi l'inglese è il mio pane quotidiano, e lo adoro.
    Solo che da "translatrix" che sono, non sopporto questo vezzo di mettere parole inglesi in una lingua che già è tanto ricca e tanto bella, soprattutto quando esiste il termine equivalente in italiano.

    Vabbè, scusate, sarà deformazione professionale, ma per me, ogni lingua al suo posto.

  • OFFLINE
    emmian
    Post: 1.800
    Post: 1.800
    Città: SIRACUSA
    Età: 40
    Sesso: Maschile
    Roger Rabbit
    00 07/04/2008 00:26
    Re: Re:
    Aladdine, 04/04/2008 16.23:



    hmmm hmmm!!
    Non vorrei metterti nell'imbarazzo, ma "for whom the bell tolls" è un romanzo di Hemingway, non una poesia.

    L'Hemingway è un microscopico pub di Modica, famosissima città nel cuore della Sicilia saudita, sede del favoloso Commissario Montalbano, etc....

    Per quanto riguarda l'inglese, vedi che hai toppato alla grande : sono interprete e traduttrice, quindi l'inglese è il mio pane quotidiano, e lo adoro.
    Solo che da "translatrix" che sono, non sopporto questo vezzo di mettere parole inglesi in una lingua che già è tanto ricca e tanto bella, soprattutto quando esiste il termine equivalente in italiano.

    Vabbè, scusate, sarà deformazione professionale, ma per me, ogni lingua al suo posto.





    brava aladdine porta avanti lo stendardo della cultura...io sono dalla tua parte...bisogna essere precisi quando si dice qualcosa
  • OFFLINE
    For Whom The BertoZ
    Post: 31
    Post: 31
    Età: 37
    Sesso: Maschile
    Embrione
    00 09/04/2008 20:17
    invece secondo me siccome l'inglese è una lingua superiore, bisogna infarcire la lingua italiana di easter eggs inglesi.. (ecco, appunto!)
    cmq è anche una poesia di John Donne
  • OFFLINE
    Rain Crew
    Post: 9.110
    Post: 7.822
    Città: CESENA
    Età: 42
    Sesso: Maschile
    Coniglione Supremo
    The Rabbits Slayer
    00 09/04/2008 23:41
    Re:
    For Whom The BertoZ, 09/04/2008 20.17:

    invece secondo me siccome l'inglese è una lingua superiore, bisogna infarcire la lingua italiana di easter eggs inglesi.. (ecco, appunto!)
    cmq è anche una poesia di John Donne




    Caschi male con l aladdine....odia inglesizzare l italiano e viceversa!!!
2